خانه » موزیک » ترکی » دانلود آهنگ آذری-ارمنی-فارسی ساری گلین از حسین علیزاده و ژیوان کاسپاریان + متن

دانلود آهنگ آذری-ارمنی-فارسی ساری گلین از حسین علیزاده و ژیوان کاسپاریان + متن

امتیاز شما به این پست !

H Alizade - دانلود آهنگ آذری-ارمنی-فارسی ساری گلین از حسین علیزاده و ژیوان کاسپاریان + متن

دانلود آهنگ آذری-ارمنی-فارسی ساری گلین از حسین علیزاده و ژیوان کاسپاریان + متن

عنوان آهنگ : دامن کشان (ساری گه لین)

خوانندگان : حسین علیزاده و ژیوان کاسپاریان

لهجه : آذری ، ارمنی و فارسی

فرمت فایل : MP3

حجم فایل : 6.22 مگابایت

مدت زمان : 7 دقیقه و 40 ثانیه

ساری گلین در اصل عنوان یک افسانه فولکلور به زبان‌های ترکی آذری، ارمنی و فارسی است که ترانه و تصنیف آن در میان مردمان ایران، قفقاز و ترکیه طرفدار فراوانی دارد. ساری گلین یک اصطلاح ترکی است که در زبان فارسی به معنای دختر کوهسار، عروس بور یا عروس زرین و به زبان ارمنی به معنای ساری آغچیک است. از این آهنگ، متن‌های زیادی سروده شد. هرچند متن و لهجه این متن‌ها در بعضی جاها به طور کامل متفاوت است ولی لحن و موسیقی آن در تمامی شعرها تقریبآ یکسان است که حالتی غمگین دارد .

متن شعر آهنگ آذری و ارمنی و فارسی ساری گلین یا دامن کشان با صدای استاد حسین علی زاده و ژیوان کاسپاریان

اوزونو چوبان قایتار قوزونو ساری گلین

بودَرَنین اوزونو چوبان قایتار

قوزونو ساری گلین نه‌او لا بیرگون

گورَم اُوز یاریمین اوزونو آخ

نِئنیم آمان آمان نِئنیم آمان آمان ساری گه لین

دامن کشان،
ساقی می خواران،
از کنار یاران،
مست و گیسو افشان،
می‌گریزد.

در جام می،
از شرنگ دوری،
وز غم مهجوری،
چون شرابی جوشان،
می بریزد.

دارم قلبی لرزان به رهش،
دیده شد نگران.
ساقی می خواران،
از کنار یاران،
مست و گیسو افشان،
می‌گریزد

اصل ترانه به فارسی

دامن کشان،
ساقی می خواران،
از کنار یاران،
مست و گیسو افشان،
می‌گریزد.

در جام می،
از شرنگ دوری،
وز غم مهجوری،
چون شرابی جوشان،
می بریزد.

دارم دلی لرزان به رهش،
دیده شد نگران.
ساقی می خواران،
از کنار یاران،
مست و گیسو افشان،
می‌گریزد.

دارم چشمی گریان به رهش،
روز و شب بشمارم،
تا بیاید.

آزرده‌دل
از جفای یاری،
بی وفا دلداری،
ماه افسونکاری،
شب نخفتم.

با یادش تا
دامن از کف دادم،
شد جهان از یادم،
راز عشقش در دل
تا نهفتم.

ز چشمانش ریزد به دلم
شور عشق و امید.
دامن از کف دادم،
شد جهان از یادم،
راز عشقش در دل
تا نهفتم.

دارم چشمی گریان به رهش.
روز و شب بشمارم
تا بیاید.

اصل ترانه به ترکی آذری

ساچێن اوجون هؤرمه‌زله‌ر. // سر موی بلند را نمی‌بافند،
گۆلۆ سولو (قونچا) درمه‌زله‌ر // گل تر را نمی‌چینند،
سارێ گه‌لین // عروس زرد. (موطلائی)
بو سئودا نه سئودادێر // این عشق، چه عشقی است،
سه‌نی مه‌نه وئرمه‌زلر // تو را به من نمی‌دهند،
نئینیم آمان، آمان //چه کنم، امان امان
سارێ گه‌لین //عروس زرد. (موطلائی)
بو ده‌ره‌نین اوزونو، //در بلندای این دره،
چوْبان قایتار قوزونو، //ای چوپان بازگردان بره را،
قایتار ماسان قوزونو، // اگر برنگردانی برّه را
اولدورم اوزومو، //خودم را می‌کشم،
نه اوْلا بیر گۆن گؤره‌م //چه شود گر روزی من ببینم،
نازلی یاریمین اؤزؤنو // روی یار نازم را،
نئیلیم آمان، آمان // چه کنم، امان امان / چه کنم، امان امان
سارێ گه‌لین // عروس زرد. (موطلائی)
عاشیق ائلله‌ر آیرێسێ، // عاشق از ایل و طایفه خود جدا افتاده
شانا تئلله‌ر آیرێسێ، // شانه هم از موها جدا افتاده
آیرێسێ بیر گۆنۆنه دؤزمه‌زدیم.// تحمل یک روز جدایی‌اش را نداشتم
اوْلدۆم ایلله‌ر آیرێسێ //حالا سالهاست که از او جدا مانده‌ام
نئیلیم آمان، آمان //چه کنم، امان امان / چه کنم، امان امان
سارێ گه‌لین // عروس زرد.

این پست از سایت ایرانی دیتا به دانلود رایگان با لینک مستقیم تک‌آهنگ ترکی آذری ساری گلین با صدای ژیوان کاسپاریان و حسین علی زاده در قالب فایل صوتی MP3 با کیفیت عالی همراه با متن شعر و پخش آنلاین اختصاص یافت .

دانلود گلچین آهنگهای قدیمی ترکی آذری

15 - تلگرام

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.