متن مناجات الخائفین همراه با ترجمه فارسی
مناجاتالخائفین یکی از دعاها و مناجاتهای نقل شده از امام سجاد علیهالسلام (امام چهارم شیعیان) است که علامه مجلسی بهترین زمان خواندن آن را، یکشنبه دانسته است. محتوای مناجات الخائفین این است که خواننده یا مناجاتکننده خود را شخصی درمانده و خداوند را بسیار قادر و توانا میداند. در اینجا خواننده با اینکه خوف و ترس خود را نسبت خداوند نشان میدهد، به لطف و بخشش و توبهپذیر بودن خداوند نیز بسیار امیدوار است. در ادامه نیز برای وصال به حق بیقراری میکند. منبع اصلی این دعا، بحارالانوار علامه مجلسی، مفاتیحالجنان شیخ عباس قمی و الصحیفه الثانیه السجادیه است .
متن اصلی و عربی مناجات الخائفین روایت شده از امام زینالعابدین
إِلَهِی أَ تَرَاکَ بَعْدَ الْإِیمَانِ بِکَ تُعَذِّبُنِی
أَمْ بَعْدَ حُبِّی إِیَّاکَ تُبَعِّدُنِی
أَمْ مَعَ رَجَائِی لِرَحْمَتِکَ وَ صَفْحِکَ تَحْرِمُنِی
أَمْ مَعَ اسْتِجْارَتِی بِعَفْوِکَ تُسْلِمُنِی
حَاشَا لِوَجْهِکَ الْکَرِیمِ أَنْ تُخَیِّبَنِی
لَیْتَ شِعْرِی أَ لِلشَّقَاءِ وَلَدَتْنِی أُمِّی أَمْ لِلْعَنَاءِ رَبَّتْنِی
فَلَیْتَهْا لَمْ تَلِدْنِی وَ لَمْ تُرَبِّنِی
وَ لَیْتَنِی عَلِمْتُ أَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَهِ جَعَلْتَنِی
وَ بِقُرْبِکَ وَ جِوَارِکَ خَصَصْتَنِی
فَتَقَرَّ بِذَلِکَ عَیْنِی وَ تَطْمَئِنَّ لَهُ نَفْسِی
إِلَهِی هَلْ تُسَوِّدُ وُجُوها خَرَّتْ سَاجِدَهً لِعَظَمَتِکَ
أَوْ تُخْرِسُ أَلْسِنَهً نَطَقَتْ بِالثَّنَاءِ عَلَى مَجْدِکَ وَ جَلالَتِکَ
أَوْ تَطْبَعُ عَلَى قُلُوبٍ انْطَوَتْ عَلَى مَحَبَّتِکَ
أَوْ تُصِمُّ أَسْمَاعا تَلَذَّذَتْ بِسَمَاعِ ذِکْرِکَ فِی إِرَادَتِکَ
أَوْ تَغُلُّ أَکُفّا رَفَعَتْهَا الْآمَالُ إِلَیْکَ رَجَاءَ رَأْفَتِکَ
أَوْ تُعَاقِبُ أَبْدَانا
عَمِلَتْ بِطَاعَتِکَ حَتَّى نَحِلَتْ فِی مُجَاهَدَتِکَ
أَوْ تُعَذِّبُ أَرْجُلا سَعَتْ فِی عِبَادَتِکَ
إِلَهِی لا تُغْلِقْ عَلَى مُوَحِّدِیکَ أَبْوَابَ رَحْمَتِکَ
وَ لا تَحْجُبْ مُشْتَاقِیکَ عَنِ النَّظَرِ إِلَى جَمِیلِ رُؤْیَتِکَ
إِلَهِی نَفْسٌ أَعْزَزْتَهَا بِتَوْحِیدِکَ کَیْفَ تُذِلُّهَا بِمَهَانَهِ هِجْرَانِکَ
وَ ضَمِیرٌ انْعَقَدَ عَلَى مَوَدَّتِکَ کَیْفَ تُحْرِقُهُ بِحَرَارَهِ نِیرَانِکَ
إِلَهِی أَجِرْنِی مِنْ أَلِیمِ غَضَبِکَ وَ عَظِیمِ سَخَطِکَ
یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا رَحِیمُ یَا رَحْمَانُ
یَا جَبَّارُ یَا قَهَّارُ یَا غَفَّارُ یَا سَتَّارُ
نَجِّنِی بِرَحْمَتِکَ مِنْ عَذَابِ النَّار وَ فَضِیحَهِ الْعَارِ
إِذَا امْتَازَ الْأَخْیَارُ مِنَ الْأَشْرَارِ
وَ حَالَتِ الْأَحْوَالُ وَ هَالَتِ الْأَهْوَالُ
وَ قَرُبَ الْمُحْسِنُونَ وَ بَعُدَ الْمُسِیئُونَ
وَ وُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَا کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ
ترجمه فارسی و روان مناجاتالخائفین
خدایا آیا چنین مینمایی که پس از ایمانم به تو عذابم نمایی؟
یا پس از عشقم به تو از خود دورم سازی،
یا با امید به رحمت و چشمپوشیات محرومم سازی،
یا با پناه جویی ام به گذشتت رهایم نمایی،
هرگز چنین نیست! از ذات بزرگوارت به دور است که محرومم کنی،
ای کاش میدانستم که آیا مادرم مرا برای بدبختی به دنیا آورده، یا برای رنج کشیدن و زحمت پرورانده،
اگر چنین است کاش مرا نزاده و نپرورانده بود،
و ای کاش آگاه بودم که آیا مرا از اهل سعادت قرار داده
و به قرب و جوارت اختصاص دادهای
تا به این سبب چشمم روشن و جانم آرام گیرد؟
خدایا آیا چهرههایی که در برابر عظمتت سجدهکنان به خاک افتاده سیاه میکنی،
یا زبانهایی را که برای بزرگی و شکوهت به ستایش گویا شده ناگویا مینمایی؟
یا بر دلهایی که به محبتت پیچیده شده مهر میزنی؟
یا گوشهایی را که از شنیدن ذکرت در راه رضایت لذّت برده ناشنوا میکنی؟
یا دستهایی را که آرزوها، به امید مهرورزیات به سویت بلند کرده را به زنجیر میبندی؟
یا بدنهایی را مجازات میکنی،
که در طاعتت کوشیده تا جایی که در راه کوشش در بندگیات لاغر شده؟
یا پاهایی را که در راه عبادتت پوییده به عذاب دچار مینمایی؟
خدایا درهای رحمتت را بر یکتاپرستان مبند،
و شیفتگانت را از نگاه به زیبایی دیدارت محروم مساز،
خدایا جانی را که به توحیدت عزّت بخشیدی، چگونه به خواری هجرانت ذلیل میکنی،
و باطنی که بر دوستیات پیمان بسته، چگونه به سوز آتشت میسوزانی؟
خدایا از دردناکی خشمت و بزرگی ناخشنودیت پناهم ده،
ای پرمهر، ای منتّگذار، ای مهربان، ای بخشاینده،
ای جبّار، ای چیره، ای آمرزنده، ای پردهپوش،
به مهرت مرا از شکنجه آتش و رسوایی ننگ رهایی بخش،
آنگاه که نیکان از بدان جدا شوند،
و حالتهای دگرگون گردد و هراسندهها بهراسند،
و نیکوکاران به خوشبختی نزدیک شوند، و بدکاران از آن دور گردند،
و به هرکسی برابر آنچه انجام داده جزای برازنده داده شود و هرگز به آنان ستم نشود.
این پست مذهبی از سایت ایرانی دیتا به متن کامل مناجات الخائفین همراه با ترجمه فارسی اختصاص یافت .